mandave Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Ciao. Chi mi sa dire come si scrivono queste due specialità in INGLESE? PESCA SUB TIRO SUB Grazie... Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
gardalaker Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Ciao. Chi mi sa dire come si scrivono queste due specialità in INGLESE? PESCA SUB TIRO SUB Grazie... <{POST_SNAPBACK}> pesca sub = spearfishing tiro ?? Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Mauro Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Ciao. Chi mi sa dire come si scrivono queste due specialità in INGLESE? PESCA SUB TIRO SUB Grazie... <{POST_SNAPBACK}> pesca sub = spearfishing tiro ?? <{POST_SNAPBACK}> Underwater shooting? Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
bblood Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 pescasub=spearfishing(sicurissimo) tirosub =underwater shooting?(ma non sono sicuro!) Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
mandave Inviato Febbraio 5, 2008 Autore Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Ciao. Chi mi sa dire come si scrivono queste due specialità in INGLESE? PESCA SUB TIRO SUB Grazie... <{POST_SNAPBACK}> pesca sub = spearfishing tiro ?? <{POST_SNAPBACK}> Underwater shooting? <{POST_SNAPBACK}> Forse ho trovato: Targetshooting Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
bblood Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 tiro al bersaglio è semplicemente shooting (che però ha altri significati,vedi shooting fotografico) Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Barbara Pignataro Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Davide prova nel sito della cmas Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Salvino Inviato Febbraio 5, 2008 Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 (modificato) Credo che si dica underwater target shooting..L'underwater shooting penso riguardi la fotografia subacquea Modificato Febbraio 5, 2008 da Corisjuli Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
mandave Inviato Febbraio 5, 2008 Autore Segnala Condividi Inviato Febbraio 5, 2008 Credo che si dica underwater target shooting..L'underwater shooting penso riguardi la fotografia <{POST_SNAPBACK}> Ho scelto di chiamarlo target shooting, underwater target shooting è troppo lungo Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Messaggi raccomandati
Partecipa alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.