Micansub Inviato Agosto 29, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 (modificato) ***niente link a siti non sponsor di AM, tanto meno ad altri forum*** Modificato Agosto 29, 2008 da Cono Corrado Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Rosario Ivaldi Inviato Agosto 29, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 (modificato) Messinese è la nomea che abbiamo noi messinesi, cioè una bocca molto larga, comunque dovrebbe essere lo sciarrano o un pesce simile. Sarino Modificato Agosto 29, 2008 da Cono Corrado Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Micansub Inviato Agosto 29, 2008 Autore Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 è vero si chiama sciarrano grazie mille ciaoo Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
indiano Inviato Agosto 29, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 sciarrano o perchia, molti libri lo indentificano cosi Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
vare Inviato Agosto 29, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 Messinese è la nomea che abbiamo noi messinesi mi ricordo a Roma quand'ero durante l'anno di leva, un ragazzo di Reggio Calabria diede del buddace ad un mio caro amico di Messina, ancora un po' e scattava la rissa :lol: :lol: Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
carlo_p Inviato Agosto 29, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 29, 2008 (modificato) Sono biologo marino, e pure autore di una Guida ai Pesci Costieri del Mediterraneo... percio' dovrei saperlo... il problema e' che i nomi dialettali sono hanno senso solo per color che li usano... per questo da Linneo in poi si usano i nomi scientifici per descrivere dai batteri ai mammiferi, uomo compreso, per non sbagliare! Se in quel thread si dice che 'u buddace assomiglia ad una tracina con la bocca larga, mi viene in mente il pesce lucertola, Synodus saurus: Io invece credevo che per "buddace" si intendesse il tordo pavone, o "lappana", Symphodus tinca: Il vecchio, ma sempre validissimo Bini riporta i nomi dialettali delle specie ittiche dei mari italiani... bisognerebbe andarlo a rispolverare... --Carlo Modificato Agosto 29, 2008 da carlo_p Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
algamare07 Inviato Agosto 31, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 31, 2008 Sono biologo marino, e pure autore di una Guida ai Pesci Costieri del Mediterraneo... percio' dovrei saperlo... il problema e' che i nomi dialettali sono hanno senso solo per color che li usano... per questo da Linneo in poi si usano i nomi scientifici per descrivere dai batteri ai mammiferi, uomo compreso, per non sbagliare! Se in quel thread si dice che 'u buddace assomiglia ad una tracina con la bocca larga, mi viene in mente il pesce lucertola, Synodus saurus: Io invece credevo che per "buddace" si intendesse il tordo pavone, o "lappana", Symphodus tinca: Il vecchio, ma sempre validissimo Bini riporta i nomi dialettali delle specie ittiche dei mari italiani... bisognerebbe andarlo a rispolverare... --Carlo Questa estate ho preso un'esemplare bello di "pesce lucertola" visto dall'alto su un fondale sabbioso,inizialmente pensai ad una tracina,ora che vedo la foto e distinguo so cosa era. Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
carlo_p Inviato Agosto 31, 2008 Segnala Condividi Inviato Agosto 31, 2008 Ah, siciliano seiii? Hai visto che bei dentini ha il pesce lucertola? E' un predatore niente male.... --Carlo Cita Link di questo messaggio Condividi su altri siti
Messaggi raccomandati
Partecipa alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.